Aithisg Eilthirich mu Lorg an Òir ann an Astràilia
Aithisg Eilthirich mu Lorg an Òir ann an Astràilia
Dearbh-aithne:AB_HIGHLANDERS_ON_THE_MOVE_22TUAIRISGEUL:Dh'fhàg Iain MacFhionghain agus a bhean Ròdhag, air an Eilean Sgitheanach airson eilthireachd a dhèanamh a dh'Astràilia aig àm a' chiad Gold Rush ann am meadhan an naoidheamh linn deug. Seo earrann bho litir a sgrìobh e dhachaigh.
Seo pìos a' pàipear naidheachd 'Inverness Courier' bho leabhar le duilleagan-eachdraidh a chaidh a chruinneachadh le Seumas Maidment (leabhar.1, d.74). 'S e an leabhar seo pàirt den chruinneachadh fiosrachaidh aig Leabharlann Inbhir Nis.
Tha an earrann seo air a leughadh le Gilleasbuig Fearghasdan.
'Now Sandy, it is no profit to me to tell you lies. That I will not. I heard at home good accounts of Australia, but I never believed it till I saw it with my own eyes, and I think more of it than I ever heard at home. Partly green and partly thickly wooded. Now, I think this is the richest town of its size in the world. All the go is gold, gold, gold ... and I have in my possession this night, after clearing all my expenses, £20 sterling; and that may tell you what kind of place this is. How long would I be in Skye before I could gather as much?'
Chaidh an earrann chlaistinn seo a dhèanamh airson pac stòrais nan sgoiltean, 'Gàidheil air Imrich,' a rinn Am Baile airson Tilleadh Dhachaigh 2009.ÀITE:AstràiliaDEIT:2009LINN:2000anNEACH-FIOSRACHAIDH:Am BaileCRUINNEACHADH:Am Baile: Highlanders on the MoveID Maoin:40935KEYWORDS_GAELIC:
Your download will start shortly, please do not navigate away from this page until the download prompt has appeared. Doing so may cause your download to be interrupted.
Tha sinn a’ cleachdadh chriomagan airson an làrach-lìn againn a dhèanamh cho math ’s a ghabhas. Ma leanas tu ort a’ cleachdadh na làraich seo, tha sinn a’ tuigsinn gu bheil thu riaraichte leis a seo.Glè mhath